Kempen Boikot Perniagaan Bangsa CINA

Kempen Boikot Perniagaan Bangsa CINA
Kempen Boikot Perniagaan Bangsa CINA

Monday, January 20, 2014

ULTRAMAN TARO TAK BENARKAN PAK ANWAR MASUK JEPUN ... JGN TIPU!TIPU! LAGI MCM MNA DENGAN RM207 BILLION


TOKYO  19 JANUARI   : Negara Jepun dikejutkan dengan kehadiran adiwira baru di Lapangan Terbang Narita hari ini. Adiwira tersebut yang terkenal dengan kuasa anti arsenik dan kuasa kebal skandal hanya dikenali dengan nama Ultraman BlakangTaro.

 


Rupa -rupanya Anwar Ibrahim Bakal PM Malaysia tersenarai barang larangan masuk ke Jepun..

Kah kah kah ...

Selain daripada isu Anwar Ibrahim dilarang masuk ke negara Jepun menjadi bahan jenaka dan viral di dalam media alternatif, sebab sebenar beliau dilarang masuk ke negara itu terus menjadi persoalan besar.




Anwar Ibrahim mendakwa beliau telah mengunjungi Tokyo pada tahun 2006, 2009 dan 2012. Tetapi kali ini, lain pula ceritanya. Apakah yang sebenarnya berlaku pada tahun 2013 sehinggakan pihak Imigresen Jepun menyenarai hitamkan nama Anwar Ibrahim?

Kita sudah tentu mendengar atau membaca kemungkinan-kemungkinannya. Tetapi sudah tentu, ianya bergantung kepada kenyataan rasmi Kementerian Luar Negeri.

Jika kita perhatikan isu-isu yang berlaku pada tahun 2013, terdapat satu isu berunsur fitnah yang dimain-mainkan oleh kepimpinan PAS dan PKR sehingga menyebabkan campur tangan Kedutaan Jepun di Kuala Lumpur.

Kedutaan Jepun terpaksa menafikan fitnah rakan sejawat Anwar Ibrahim. Fitnah tersebut kononnya pihak Jepun telah membayar Putrjaya RM207 bilion sebagai pampasan untuk mangsa projek "Landasan Maut " semasa Perang Dunia ke dua.
Takaharu Suegami, Setiausaha Kedua Kedutaan Jepun di Kuala Lumpur menegaskan adalah salah untuk mencadangkan bahawa Malaysia menerima pampasan lumayan sebegitu.

Beliau terkejut dengan tindakan beberapa pemimpin pembangkang termasuk Ahli Jawatankuasa PAS Pusat yang mendakwa Jepun membayar RM207 bilion kepada Malaysia dalam tahun 90-an.

"Mereka mendakwa angka RM207 bilion, kita tidak tahu dari mana datangnya jumlah itu. Kami tidak mempunyai apa-apa rekod transaksi wang antara kerajaan Jepun dan Malaysia," katanya.

Pampasan itu didakwa adalah untuk 30,000 keluarga mangsa yang terbabit dalam pembinaan landasan maut di Myanmar (dahulunya Burma) ketika Jepun menakluki rantau ini semasa Perang Dunia ke dua.
Malah, Kementerian Kewangan turut menyatakan bahawa dakwaan kerajaan menerima pampasan itu adalah palsu.
Kementerian Kewangan dalam satu kenyataan kelmarin, menjelaskan, dakwaan itu yang dikatakan berpunca daripada memo yang dikeluarkannya bertarikh 29 Mac 2011 adalah palsu - BH
Pada 6 Januari 2013, Chua Jui Ming Naib Pengerusi PKR turut menulis artikel merujuk kepada pembohongan Pakatan pembangkang : 
The revelation by the Japanese Embassy that it had paid compensation to the Malaysian government for families of victims of the so called “Death Railway” project in the 1940s is shocking 
The sum of RM207 billion or whatever the amount must be revealed by Mahathir. He was close to the Japanese government and corporate sector when he promoted his Look East Policy aimed at enhancing trade with Japan - Chua Jui Ming
Anwar Ibrahim yang juga merupakan MP Permatang Pauh, Pulau Pinang sendiri terlibat di dalam polemik memfitnah kerajaan Jepun itu apabila mendesak DS Najib Razak mengadakan siasatan terbuka mengenai status pampasan RM207 bilion oleh kerajaan Jepun kepada rakyat Malaysia yang menjadi buruh paksa landasan maut Siam-Burma semasa Perang Dunia Kedua.

Ironinya, apanya yang perlu didesak dan segala 'siasatan bebas dan penuh' seperti yang dinyatakan oleh Anwar Ibrahim jika ianya palsu?

Akan tetapi, campur tangan kedutaan Jepun tentang fitnah jahat 'pampasan palsu' sudah tentu menguris kerajaan Jepun.

So, apakah fitnah 'pampasan palsu' itu yang menyebabkan Anwar dilarang masuk ke negara Jepun?

Kita tunggu kenyataan rasmi Kementerian Luar Negeri. 
 

ARTICLE 24 : SEBAB ANWAR DIHALAU KELUAR DARI JEPUN

Anwar Ibrahim dihalau keluar daripada negara Jepun? 



Inilah berita terbaru yang sudah tentu memalukan Ketua Pembangkang yang juga merupakan MP Permatang Pauh, Pulau Pinang.

Dalam masa yang sama, MiM pun ingin tahu punca Anwar Ibrahim dilarang masuk ke negara tersebut kerana beliau pernah ke Tokyo pada tahun 2006, 2009 dan 2012.

Anwar mendakwa tindakan imigresen Jepun adalah disebabkan oleh 'repot terbaru' yang diterima oleh negara itu berkemungkinan pada tahun 2013. Benarkah atau Anwar sekadar menimbulkan persepsi ada konspirasi di sebalik larangan masuk ke negara tersebut?

Kita tentu ingin tahu isi kandungan 'repot terbaru' yang dimaksudkan oleh Anwar.

Di bawah adalah perincian Undang-undang Imigrasi Artikel 24 negara Jepun bagi mereka yang dilarang masuk ke negara itu.  
Article 24 Any alien who falls under any of the following items may be deported from Japan in accordance with the procedures provided for in the following Chapter. 
(i) A person who has entered Japan in violation of the provisions of Article 3. 
(ii) A person who has landed in Japan without obtaining permission for landing from an immigration inspector. 
(ii)-2 A person whose status of residence has been revoked pursuant to the provisions of Article 22-4, paragraph (1) (limited to those pertaining to item (i) or item (ii)). 
(ii)-3 A person who has received a designated period of stay pursuant to the provisions of Article 22-4, paragraph (6) (including cases where it is applied mutatis mutandis to Article 61-2-8, paragraph (2)) and has stayed in Japan beyond the designated period. 
(iii) A person who has forged or altered a document or drawing, has prepared a false document or drawing, or has used, possessed, transferred or lent a forged or altered document or drawing or false document or drawing, or has arranged the transfer or lending thereof with the intent of helping another alien to illegally receive issuance of a certificate, a seal of verification for landing (including the recording of the prescribed data pursuant to the provision of Article 9, paragraph (4)) or special permission pursuant to the provisions of Chapter III, Section I or II, permission for landing pursuant to the provisions of Chapter III, Section IV or the permission pursuant to the provisions of Section I of this chapter or Section III of the following chapter 
(iii)-2 A person who the Minister of Justice determines, having reasonable grounds to believe as much, is likely to commit a criminal act for the purpose of intimidation of the general public and of governments (hereinafter in this item to be referred to as the "criminal act for the purpose of intimidation of the general public and of governments") provided for in Article 1 of the Act for Punishment of the Financing of Criminal Activities for the Purpose of Intimidation of the General Public and of Governments (Act No. 67 of 2002), the act of preparing for the criminal act for the purpose of intimidation of the general public and of governments, or the act of facilitating the criminal act for the purpose of intimidation of the general public and of governments. 
(iii)-3 A person whose entry into Japan shall be prevented pursuant to an international agreement. 
(iv) An alien residing in Japan (except for those to whom permission for provisional landing, permission for landing at a port of call, permission for landing in transit, landing permission for crew members, or landing permission due to distress has been granted) who falls under any of the following sub-items: 
(a) A person who is clearly found to be engaged solely in activities related to the management of business involving income or activities for which he/she receives reward in violation of the provisions of Article 19, paragraph (1) (except for those under the control of another due to trafficking in persons). 
(b) A person who has stayed in Japan beyond the period of stay authorized without obtaining an extension or change thereof.
(c) A person who has committed trafficking in persons or incited or aided another to commit it.
 
(d) A person who has been punished for violation of the provisions of paragraph (1) (except for item (vi)) to paragraph (3) of Article 23 of the Passport Act (Act No. 267 of 1951). 
(e) A person who has been punished for violation of the provisions of Articles 74 to 74-6-3, or 74-8. 
(f) A person who has been sentenced to imprisonment or a heavier punishment for violation of the provisions of laws and regulations relating to alien registration, except for those who have been found guilty with suspension of execution of sentence. 
(g) A person who is a juvenile provided for by the Juvenile Act (Act No. 168 of 1948) and who has been sentenced on or after November 1, 1951, to imprisonment with or without work for not less than 3 years. 
(h) A person who has been convicted on or after November 1, 1951, for violation of a provision of the Narcotics and Psychotropic Substances Control Act, the Marijuana Control Act, the Opium Control Act, the Stimulants Control Act, the Act on Special Provisions for the Narcotics and Psychotropics Control Act, etc. and Other Matters for the Prevention of Activities Encouraging Illicit Conduct and Other Activities Involving Controlled Substances through International Cooperation (Act No. 94 of 1991) or Part II, Chapter XIV of the Penal Code (Act No. 45 of 1907). 
(i) In addition to those persons listed in sub-items (d) to (h), a person who has been sentenced on or after November 1, 1951, to imprisonment with work or imprisonment for life or for a period of not less than 1 year. However, this shall not apply to those who have been found guilty with suspension of execution of sentence. 
(j) A person who engages or has engaged in prostitution, or intermediation or solicitation of prostitutes for others, or provision of a place for prostitution, or any other business directly connected to prostitution (except for those under the control of another due to trafficking in persons). 
(k) A person who has stirred up, incited, or aided the illegal entry or illegal landing of another alien into Japan. 
(l) A person who attempts or advocates the overthrow of the Constitution of Japan or the Government formed thereunder by means of force or violence, or who organizes or is a member of a political party or any other organization, which attempts or advocates the same. 
(m) A person who organizes, or is a member of, or is closely affiliated with any of the following political parties or other organizations: 
1. A political party or organization which encourages acts of violence or the assault, killing, or injury of officials of the Government or local public entities for the reason of their being such officials. 
2. A political party or organization, which encourages illegal damage or destruction of public installations or facilities. 
3. A political party or organization, which encourages acts of dispute such as stopping or preventing the normal maintenance or operation of security facilities of a plant or a place of work. 
(n) A person who has prepared, distributed or exhibited printed matters, motion pictures, or any other documents or drawings to attain the objectives of any political party or organization as prescribed in sub-item (1) or (m). 
(o) In addition to those persons listed in sub-items (a) to (n), a person who, the Minister of Justice determines, has committed acts detrimental to the interests or public security of Japan. 
(iv)-2 A person who is staying in Japan with a status of residence listed in the left-hand column of Appended Table I and has been sentenced to imprisonment with or without work on the charge of a crime provided for in Part II, Chapter XII, XVI to XIX, XXIII, XXVI, XXVII, XXXI, XXXIII, XXXVI, XXXVII or XXXIX of the Penal Code of Japan, or in Article 1, 1-2 or 1-3 (except for the parts pertaining to Article 222 or 261 of the Penal Code of Japan) of the Act on Punishment of Physical Violence and Others, or in the Act for Prevention and Disposition of Robbery, Theft, and Other Related Matters or Article 15 or 16 of the Act on Prohibition of Possession of Special Picking Tools, and Other Related Matters. 
(iv)-3 A person whose status of residence is "Temporary Visitor", and has illegally killed, injured, assaulted or threatened a person, or damaged or destroyed a building or other objects in relation to the process or results of an international competition held in Japan or with the intent of preventing the smooth operation thereof, at the venue of the international competition or within the area of the municipality where the venue is to be located (this refers to "ward" where the Tokyo special wards exist or designated cities prescribed in Article 252-19, paragraph (1) of the Local Autonomy Act) or to neighboring places provided for use to unspecified persons or a number of persons. 
(v) A person who has been granted permission for provisional landing and flees or fails to appear at a summons without justifiable reason in violation of the conditions imposed pursuant to the provisions of Article 13, paragraph (3). 
(v)-2 A person who has been ordered to depart from Japan pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (7) or (11), or Article 11, paragraph (6) but does not depart without delay. 
(vi) A person who has been granted permission for landing at a port of call, permission for landing in transit, landing permission for crew members, permission for emergency landing, landing permission due to distress or landing permission for temporary refuge, but stays in Japan beyond the period entered in his/her passport or permit. 
(vi)-2 A person who has been designated a period for departure pursuant to the provisions of Article 16, paragraph (9), but does not return to his/her vessel or depart from Japan within that period 
(vii) A person prescribed in Article 22-2, paragraph (1), who stays in Japan beyond the period prescribed in Article 22-2, paragraph (1), without receiving permission pursuant to the provisions of Article 20, paragraphs (3) and (4), as applied mutatis mutandis to Article 22-2, paragraph (3) or pursuant to the provisions of Article 22-2, paragraphs (2) and (3), as applied mutatis mutandis to Article 22, paragraph (4). 
(viii) A person who has been given a departure order pursuant to the provisions of Article 55-3, paragraph (1), but stays in Japan 
beyond the time limit for departure pertaining to the departure order.
(ix) A person whose departure order has been revoked pursuant to the provisions of Article 55-6.
 
(x) A person who stays in Japan with permission granted pursuant to the provisions of Article 61-2-2, paragraph (1), or Article 61-2-3, but whose recognition of refugee status has been revoked pursuant to the provisions of Article 61-2-7, paragraph (1) (limited to those pertaining to item (i) or item (iii)). source
Kenyataan Anwar :
I arrived at Narita International Airport at 6.45 this morning from Kuala Lumpur but was barred from entry by the Japanese immigration authorities and was told to board the first flight back home or face deportation. 
When I asked why I was not allowed to enter, they told me that it was because of my previous conviction in 1999. I told them this could not be a valid reason on account of the fact that prior to this I had already entered Tokyo without hindrance on three previous occasions in 2006, 2009, and 2012. 
I told the immigration authorities there must be some mix-up in this matter and protested that it was not proper for them to bar me from entering the country without a bona fide and valid reason. As I persisted in asking for an explanation, they finally told me that they had to take this action “because of a latest report” possibly in 2013. 
I then had no choice but to take the next flight home at 10.45 am. 
I had gone to Tokyo on a personal invitation by Mr Sasakawa, Chairman of the Nippon Foundation, to present a paper on Muslim Democrats. As a routine pre-travel procedure, my office had made inquiries with the Japanese Embassy in Kuala Lumpur last week and was informed that there would be no issues outstanding which would be an impediment to my entering the country. 
I protest in the strongest terms this unwarranted action of the Japanese government in refusing me entry and denying my legitimate rights to travel freely without let or hindrance. It is indeed inconceivable for one of the world’s leading democracies to take this unprecedented action under such tenuous grounds and leaves me with the impression that hidden hands may be at work here. 
In this regard, I demand an explanation from the Malaysian Minister of Foreign Affairs, in particular, as to what role Wisma Putra has played in this scandalous episode in respect of the so-called “latest report” that has purportedly led to my being forcibly evicted from Japan.

SUMBER
 

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...